1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I like women."

"I like women."

Tradução:Eu gosto de mulheres.

January 18, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lucas260885

Quem disse que não da para aprender estudando sozinho? Essas milhares de escolas de idiomas espalhadas por aí apenas arrancam nosso dinheiro. Viva os aplicativos!!!


https://www.duolingo.com/profile/cristovaojacques

a pronuncia da para confundir


https://www.duolingo.com/profile/GoDeus

A diferença básica entre woman e women é que são pronunciados, respectivamente, "woman" e "wíman"


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Se você não reparou existe uma diferença, mulheres é (WomEn) e mulher é (WomAn), sem destacar a questão da fonética.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
Mod
  • 109

Na verdade, dá pra juntar as duas respostas acima pra ser completo:

  • Woman se fala "wuman"
  • Women se fala "wímen"

https://www.duolingo.com/profile/Geyciane8

Eu coloquei Eu gosto de mulher porém a frase estava assim "I like WomEn" e estava crt. Então o APP errou?


https://www.duolingo.com/profile/HenriCool

"Women" é mulheres, no caso você deveria escrever "eu gosto de mulheres". "Eu gosto de mulher" seria "I like woman"


https://www.duolingo.com/profile/dibrito

quando eu conjugo o verbo adorar, não posso usar a preposição "de" por isso: eu adoro mulheres = eu gosto de mulheres, adotem por favor. as duas respostas. obgado.


https://www.duolingo.com/profile/DruscillaPenny

no caso adorar é ADORE, e não like...


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
Mod
  • 109

Isso.

Adorar é mais que gostar.

Em inglês, usa-se "adore" no sentido de idolatrar, é como se fosse adoração religiosa.
Ou então usa-se "love", no sentido mais comum.


https://www.duolingo.com/profile/Pool2009

Não deveria ser likes ao invés de like?


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

não, "likes" so é a conjugação para a 3a pessoa do singular. "I" (eu) é a 1a pessoa do singular.

I like - you like - he/she/it likes - we like - they like


https://www.duolingo.com/profile/Las171818

Pq nao pode ser " eu gosto de mulher "?


https://www.duolingo.com/profile/JamillyRoberta

Porque "womEn" significa "mulheres", no plural, já "womAn", significa "mulher", no singular.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
Mod
  • 109

Sua comparação é correta, mas às vezes podemos flexibilizar as coisas, já que em português, as duas frases (neste caso) possuem o mesmo significado:

  • Eu gosto de mulher = Eu gosto de mulheres

E às vezes até "eu gosto das mulheres" pode significar a mesma coisa. (Claro que essa também pode estar se referindo a mulheres específicas, onde se requer o "the" em inglês).

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora