"good" is an adjective, and "well" is adverb - I didn't know that, thanks mizinamo; here's a lingot for you
Is "cousin" pronounced like in English, French or either? Many thanks.
Many thanks. There must be a mistake then, because it sounded more English-like to me, something like /'Kausin/, with the stress on the first syllable.
Shouldn't it be kannt instead of kann since it is referring to the cousin, i.e., he/she?
No - for the same historical reason that it's not "he cans sing" in English with an -s since it's referring to he/she.
A handful of verbs have a different conjugation and do not have a -t for the he/she form or an -e for the I form in German, and don't have an -s for the he/she form in English.
(The group is mostly the same in both languages and is essentially modal verbs; the major exception may be that wissen "to know" belongs to the group in German but there's no corresponding verb in modern English any more.)
Holy cow. Are you actually retaining the information from learning all those languages? Congrats!
Is "My cousin is a good singer" a bad translation? I know it's not literal, but to me it sounds like it's the more natural way to express "Mein Cousin kann gut singen" in English.