1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Die Krankenversicherung ist …

"Die Krankenversicherung ist gratis."

Traduction :L'assurance maladie est gratuite.

February 28, 2016

22 messages


https://www.duolingo.com/profile/8952Zrh

pourquoi ne pas accepter : assurance santé ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Dans quel pays ça se dit?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Je suis suisse romand et je n'ai jamais entendu ça! On parle de "caisse-maladie". Es ist leider gar nicht gratis, sondern sehr teuer! Ist die Krankenversicherung in Deutschland gratis?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Nein, ganz bestimmt nicht.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Wo ist es denn gratis? DL sagt es, aber man weiss nicht, welches Land es betrifft!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Du sollst hier nur den Satz übersetzen, nicht seinen Wahrheitsgehalt überprüfen. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/-Enid-

En France ! la sécurité sociale basique est gratuite et on peut prendre une mutuelle complémentaire payante si besoin !


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Donc, à signaler.


https://www.duolingo.com/profile/BernardMullie

Parce que la santé n'est pas garantie


https://www.duolingo.com/profile/8952Zrh

Pour sûr, la santé n'a pas de prix.


https://www.duolingo.com/profile/annette908599

La sécurité sociale n'est pas gratuite, chaque travailleur paye mensuellement l'assurance maladie et en plus son assurance complémentaire. Cette cotisation lui donne droit au remboursement des soins. !!!!


https://www.duolingo.com/profile/yanouchka1

c'est tout-à-fait exact, Annette908599, merci de l'avoir précisé , cela vaut bien un lingot !


https://www.duolingo.com/profile/jul.ette

Y a t il une différence entre "kostenlos" et "gratis" ?


https://www.duolingo.com/profile/jjd1123

Non, ce sont des synonymes.


https://www.duolingo.com/profile/jul.ette

D'accord merci !


https://www.duolingo.com/profile/Markorail

La sécurité sociale ne peut pas convenir ??


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

N'est-ce pas plutôt "Sozialversicherung"?


https://www.duolingo.com/profile/Bernier879880

En toute rigueur, l'Assurance Maladie n'est qu'une des branches de la Sécurité Sociale (qui prend en compte d'autres risques), mais c'est vrai que souvent dans la vie quotidienne (à la pharmacie...) on parle de "LA SECU" pour désigner la branche maladie de la sécurité sociale.


https://www.duolingo.com/profile/PierreJANS8

Health insurance : assurance sante est un terme anglais


https://www.duolingo.com/profile/Cyberdome

Non c'est 2000 euros par an

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.