Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"The study is important."

Перевод:Это исследование - важно.

4 года назад

24 комментария


https://www.duolingo.com/el.bayda

Совенок, я с тобой не согласна. The study, у тебя же в курсе, дается в значении "научная работа". Так что моя перевод "Эта научная работа важна" является корректным.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Ну я бы тогда перевела короче - исследование. Но согласна, тут единственное число, учеба и то будет лучше.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Исследование - у вас сейчас в основном варианте. Но разве это был бы не "research"? Study мне кажется ближе к изучению/штудированию. Или я не прав?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

research тоже. Но это сам процесс - а результат - это study. You do the research, you study something, and then you have a study about it and can publish an article in a scientific magazine.

Пример. There are many studies which show correlation between the number of questions asked by a user on the Duolingo forum and the progress the student makes. Those studies were conducted by the volunteer moderators of the Russian forum and were not sponsored by anyone. (Пример выдуманный, мы таких исследований не проводили :))

4 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Т.е. study - это, в том числе, научная работа (как результат исследования чего-либо)

3 года назад

https://www.duolingo.com/AlexeyAZ.
AlexeyAZ.
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

на русско-немецком языке времен Ломоносова это звучало как "штудии".

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/PikW2

Учебу не принял

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/juliawein1

Спасибо за пояснение study и research! Чтобы легче запомнить, есть ведь немецкий глагол штудировать) а результат - штудия. У художников - готовый эскиз! То есть они research"или for a long time and then they've got a study)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Genkagenka

почему не "учение важно"

2 года назад

https://www.duolingo.com/vlad212823

Я написал: учение - важно, но в итоге почему то неправильно

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/KirillKomi

Почему не "учится-важно"?

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Nataly-Lynx

Почему произносится "стади", но при этом "стьюдентс"? Почему не "стьюди"?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Sergey2035

Почему: "The study is important." "Это исследование - важно". А "The university" "Этот университет", а не "это университет"

2 года назад

https://www.duolingo.com/CatFortune

Если "Этот университет" - значит, именно этот, а не другой университет. А если "Это университет" - то имеется ввиду, что мы не знаем, университет это или нет. Надеюсь, получилось более или менее понятно

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sergey2035

Почему не "This study is important"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/CatFortune

Так тоже можно сказать, поскольку это единственное число

2 года назад

https://www.duolingo.com/JelenaAsh

Глюк в программе. Верный ответ не принимает

1 год назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 22
  • 1343

Он не верный был. См. ваш скрин.

1 год назад

https://www.duolingo.com/alex7070m

Я всегда думал, что study это учеба, а исследование это investigation

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Investigation - это вообще расследование, тогда уже research

2 года назад

https://www.duolingo.com/AnTesla
AnTesla
  • 16
  • 11
  • 11
  • 5

"Занятия важны" - не принимает.

3 года назад

https://www.duolingo.com/the_excelsior

Занятия - studies. В примере же используется единственное число. Поэтому Ваш ответ и не был принят. :)

3 года назад

Похожие обсуждения