"Idziemy do naszej babci."
Translation:We are walking to our grandmother's.
February 28, 2016
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Well, maybe I was a bit ambiguous. While I agree with the fact that given translation is technically correct (even though I hardly imagine anyone in real life to speak that way), I strongly disagree with application's "opinion" that "we are going to our grandmother" is incorrect translation of given polish phrase.
sailorcire
845
So does this sentence always mean to her house?
Suppose their grandmother is in another room, would the same sentence work?