- Forum >
- Topic: Italian >
- "The cook cooks a snake."
"The cook cooks a snake."
Translation:Il cuoco cucina un serpente.
32 Comments
There is no difference between "a" and "one"; in this case they are interchangeable.
The rule is that you only use uno if the masculine noun begins with two consecutive consonants (or a z, or there are a few other less frequent cases).
Since a vowel follows the "s" in serpente, you must use "un".
-
uno specchio (double consonant and masculine noun)
-
uno studente (double consonant but you can't always count on the last letter to indicate the gender of the noun)
but:
-
un serpente (single consonant at the start, masculine noun)
-
una scuola (feminine, so the double consonant does not matter for this rule)
758
Great explanation and was very helpful. That was the reason for me to look at the comments. Thanks! ...I'll take that lingot instead then! ;)
Duo must have visit Minahasa Land in North Sulawesi. Because here people there also cook snake (python)
315
I had fried rattlesnake in Texas in the 1990s. Imagine what fried fish would taste like if fish lived on land. Tasty, but lots of little bones like some fish.