O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Il les aime."

Tradução:Ele os ama.

2 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/ahlribeiro

"Ele ama-os" deveria ser a tradução correcta para o português de Portugal

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vieira64

"Ele os ama" e "Ele ama-os" são duas formas aceites em português de portugal. Por exemplo, esta frase: O filhos do meu vizinho disseram-me que seu pai os ama. Eles dizem que ele os ama. Aqui temos uma frase que soa melhor o pronome antes do verbo, embora as duas opções estejam corretas. Contudo, neste site não aceitam o pronome depois do verbo ligado pelo traço de separação que, quando existe, até está mal escrito. Escrevem com underscore...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rute112998

na frase que apresentou: Os filhos do meu vizinho disseram-me que seu pai os ama - a conjunção "que" é que obriga o pronome a ir para a posição anterior ao verbo. Na frase apresentada "Il les aime" não há nenhuma palavra que obrigue o pronome a ir para essa posição, por isso nunca em Pt Europeu a frase "Ele os ama" não está correta

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jallima

De acordo. É altura de o Duolingo atentar nas especificidades e dar a César o que é de César. Se querem ser universalistas da língua lusa....

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Chuvaamarela

Não aceitou " ele ama-os"! Mais uma discriminação ao português de Portugal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoanaFerre669048

Só aceito "ele os ama", no meio de uma frase. Ex: "ela disse que ele os ama." Como frase completa, em português de Portugal, dir-se á, "ele ama-os".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rute112998

Ele ama-os - versão português europeu devia ser aceite

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jallima

Mais uma vez, deficiência nos conhecimentos de alguns dos obreiros do programa Duolingo. At´estou tentado a adquirir a versão Plus, mas assim, até tenho medo.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/jallima

Ele os ama - português brasileiro. Ele ama-os - português. É para sobrepôr? Então, não lhe chamem só de português. mas sim ou brasileiro ou português-brasileiro. E já sabemos que as regras são as que forem.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/jallima

Continuam a não corrigir o VOSSO erro.

6 meses atrás