"My son eats anywhere."

Übersetzung:Mein Sohn isst überall.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/BrandonRemeika

I though überall meant everywhere?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

"everywhere" = "überall"; but unfortunately I don't know the meaning of "anywhere" good enough. I would translate "anywhere" = "irgendwo", and so maybe it means that there is no special place form him to eat; he eats wherever he is, he eats "überall".

Unglücklicherweise kenne ich die Bedeutung von "anywhere" nicht gut genug. Ich würde übersetzen "anywhere" = "irgendwo", und daher bedeutet es vielleicht, dass es keinen speziellen Ort für ihn gibt, um zu essen; er isst, wo immer er ist, er isst überall.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RamonHartmann

Das ist ja auch das Ziel, das es jeder so viel mal hören will wie ermöchte. Z.b. ein Anfänger kann es so 2- 3 mal anhören bis er es verstanden hat.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SheilaAhme

Meine Englischlehrerin meint "anywhere" setzt man nur bei Verneinungen und Fragen ein. Könnte man dann eventuell somewhere einsetzen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/hasan524480

Mein Sohn isst irgendwo! nicht überall. "My son eats everywhere" müsste "überall" sein

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/franziskam365596

Ist "any" nicht ein negatives Adverb oder ein negatives Adverb,dass man in Fragen benutzt?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Klaudia355587

Ha ha mein sohn frisst überall

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.