Why is it lekarza, not lekarz?
because the verb "to need" in polish requires genitive case
you can find a table of all forms for the word "lekarz" here: https://en.wiktionary.org/wiki/lekarz#Polish
Regardless, lekarz is masculine personal, so its accusative is the same as the genitive.
It sounds like "potrzebujem" to me.
Same problem here. Now that I know it is supposed to be potrzebujemy I can hear it if I listen closely, but good grief they just skip over that syllable real quick.
We need a physician should also be accepted
Still not accepted tpday
We need a physician
Can you do the same joke as in English where a PhD volunteers, or is that a different word?
"lekarz" is clearly a medical doctor. The word "doktor" also exists and is more ambiguous, true.