"Helikedmyreview."

Traduzione:Gli piaceva la mia recensione.

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/daniele.de21

perchè non "la mia recensione gli è piaciuta"?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/pierugofoz
pierugofoz
  • 25
  • 22
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 731

non so se la tua traduzione viene ora accettata, però hanno accettato la mia che è simile "A lui è piaciuta la mia recensione"

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/MauriMur

review può significare anche revisione...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 39

Per me, parlante nativo, "review" senza qualcos'altro suggere "recensione". Con il significato di revisione, penso che generalmente aggiungiamo più informazione, "la mia revisione del rapporto", per esempio.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GustavoLaPasta

"Ha apprezzato" non significa la stessa cosa di "Gli piaceva"/"Gli è piaciuta" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Carlo425768

Ha gradito la mia recensione

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Desy_02

Perché "lui ha gradito la mia recensione" non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Gradire= appreciate, enjoy

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mynameistanino

perché "ha gradito" è sbagliato?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

Come pronuncia sembra dica "he likes" e non liked.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/efisiow

(gli piaceva), non le piace più- oppure gli è piaciuta-quindi le piace ancora

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Alessandro63841

Revisione e recensione sono due traduzioni corrette di "review". La prima, però, è stranamente considerata errore.

3 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.