1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Tu ne parles pas sérieusemen…

"Tu ne parles pas sérieusement."

Traduction :Das ist ja wohl nicht dein Ernst.

February 28, 2016

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

C'est toute la pédagogie moderne: d'abord provoquer la faute, la sanctionner, et ensuite apporter la correction.


[utilisateur désactivé]

    La sanction n'est pas très forte et il ne faut pas avoir peur de l'erreur, elle est inévitable dans un processus d'apprentissage. Heureusent que la pédagogie moderne l'a compris.


    https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

    Je suis assez vieille pour avoir goûté à la pédagogie pas moderne, où les erreurs n'étaient pas traitées avec plus d'indulgence (puisqu'on était censé avoir tout compris du premier coup avec une explication indiscutable, immuable, et de l'apprentissage par cœur), et où les sanctions étaient bien pires qu'un ding moqueur et la possibilité de réessayer…

    sfuspvwf npj


    https://www.duolingo.com/profile/trikkilee

    En Allemand "Das ist nicht dein Ernst." et "Das ist ja wohl nicht dein Ernst." c'est la même chose... :)


    https://www.duolingo.com/profile/pablo734137

    Philippe, avant de haïr quelque chose, il faut la comprendre. Lorsqu'on apprend une langue il faut faire des erreurs. C est à partir d eux qu'on peut comprendre et ainsi les corriger. L erreur fait parti de l appropriation de la langue. C est à travers le processus de compréhension que l apprentissage se produit.


    https://www.duolingo.com/profile/Francis_Provence

    Sauf qu'il est quasiment impossible de ne pas faire d'erreurs sur quelque chose qu'on ignore, d'une part, et d'autre part qu'il n'y a pas grand chose à comprendre à une expression idiomatique.


    https://www.duolingo.com/profile/Lilyblanche

    Je ne comprends vraiment pas cette traduction


    https://www.duolingo.com/profile/LordFreyr

    C'est en fait une expression idiomatique (en anglais on dirait "you can't be serious").


    https://www.duolingo.com/profile/Krammy

    Ne cherchez pas une traduction genre "Du bist nicht errnst", mais plutôt "T'es pas sérieux" !


    https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

    Cette expression ne fonctionne qu'avec "das" ou bien c'est possible avec "es" ?


    https://www.duolingo.com/profile/DaddyStone

    Ca m'a été refusé le 26.03.2020


    https://www.duolingo.com/profile/jacquespai8

    je hais la pédagogie moderne, Philippe !


    https://www.duolingo.com/profile/jacquespai8

    je suis d'accord avec trikkilee, aber keine antwort nach 8 Monate !

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.