1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Die Spinne frisst Vögel."

"Die Spinne frisst Vögel."

Übersetzung:La araña come pájaros.

February 28, 2016

32 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/izus902967

Entschuldigt für die blöde Frage aber ich steh gerade auf dem Schlauch. Heissen Vögel nicht párajos ? Mir wird aves angezeigt


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

"Aves" sind alle Vögel - auch die sehr großen. "Pajaros" scheint sich mehr auf die kleineren Arten = Singvögel zu spezifizieren. Da die Vogelspinne nur eine begrenzte Größe hat, ist auch ihr Beutespektrum Größen-begrenzt. Ein Adler, ebenfalls ein Vogel = "aves", wird nicht zu ihrer Beute gehören. Deshalb ist hier "pájaro" wirklich besser.


https://www.duolingo.com/profile/JuanEnrique0311

Bei der Benutzung des Internets zeigt sich, dass beides Vögel heißt, aber nicht beides für jeden Vogel Verwendung finden. Da lassen sich einige interessante Seiten finden. Wie immer, wenn mehrere Meinung aufeinanderprallen, mit Streit. :)


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Aber sogar wenn man nur tiefer in Duolingo hineingeht, gibt es manche gute Erklärung von Spanisch-sprachigen Teilnehmern:

https://forum.duolingo.com/comment/17951164/The-difference-between-pajaro-and-ave-explained-by-a-native


https://www.duolingo.com/profile/jallo218

Man schreibt pajaros


https://www.duolingo.com/profile/Axelotti

Sowohl 'pájaros' als auch 'aves' sollte hier funktionieren. Als falsch gewertet wurde es vermutlich weil du 'páRaJos' geschrieben hast. :)


https://www.duolingo.com/profile/Yvonne130560

Warum wird mir hier "se come" falsch bewertet??


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Es ist hier keine Anzahl genannt wie z. B. einen Vogel. "Comerse" wird in der Regel verwendet, wenn man die Menge dessen, was gegessen wird, spezifiziert wird. Hier geht es nur um die generalisierte Feststellung, dass eine Spinne prinzipiell Vögel (und zwar Singvögel frisst). Deshalb ist hier nur "comer" richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Noctiferyo

Ich bin verwirrt, kann mir jemand weiterhelfen? ich dachte eigentlich, dass im Spanischen auch bei allgemeinen Aussage (wie bspw. "Las gatas beben leche" -> "Katzen trinken Milch") der Artikel verwendet wird. Hier jetzt nicht. Kann mir das jemand erklären?


https://www.duolingo.com/profile/MarThoMan

Ich glaube wenn etwas als Objekt in einem Satz verwendet wird, dann wird der Artikel nur verwendet, wenn bestimmte Objekte gemeint sind. "La arana come los pajaros." "Die Spinne frisst die (bestimmten) Vögel."


[deaktivierter User]

    Der bestimmte Artikel wird bei allgemeinen Ausagen im Spanischen auch beim Objekt genutzt.

    Eine Verallgemeinerung ist jedoch eine Aussage, die alle Individuen einer Art betrifft.

    Hier frisst die Spinne aber nicht die gesamte Vogelwelt - "los pajaros".

    Die Spinne frisst auch nicht bestimmte Vögel, wobei der Gesprächspartner weiß, welche gemeint sind - ebenfalls "los pajaros".

    Sondern die Spinne frisst hier eine unbestimmte Anzahl unbestimmter Vögel.


    https://www.duolingo.com/profile/Lukas75087

    Fragt sich hier niemand welche spinne ganze vögel verschlingen kann?


    https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

    Sie verschlingt den Vogel nicht - sie injiziert ihr Gift und verdaut den Vogel quasi extern.


    https://www.duolingo.com/profile/Thomas50510

    Nö, so etwas gibt es, z. B. im Amazonas


    https://www.duolingo.com/profile/waluigiisgod

    Klingt nach australien


    https://www.duolingo.com/profile/brunnercha

    Warum nicht el arana? A trifft auf a


    https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

    Die "el"-Regel gilt nur, wenn das "a" am Wortanfang betont ist. Bei "araña" wird aber das zweite "a" betont. Also keine Ausnahme.


    https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

    Das Wort "Spinne" ist weiblich - durch "el" verwandelst du es in ein männliches Wort. Die spanische Sprache hat keine Probleme damit, wenn auf ein "a" im Auslaut eine "a" im Anlaut folgt?


    https://www.duolingo.com/profile/JuanEnrique0311

    Das ist so nicht ganz korrekt. Wenn die Wörter mit einem betonten a oder ha beginnen, dann wird der Artikel el verwendet, die Wörter bleiben weiblich, was ich im Pluralartikel las erkennen lässt.

    Wie immer gibt es Ausnahmen von den Ausnahmen, hier bleibt nichts weiter übrig als zu lernen. :)

    Ich habe (jetzt am PC) mal den Link herausgesucht, auf den ich mich beziehe, andere Seiten erklären es leider oberflächlicher (vocabulix.com), wir haben ja hier mit der Spinne schon das Gegenbeispiel. Ausführlich: https://www.grammatiken.de/spanisch-grammatik-online-lernen/spanisch-grammatik-bestimmter-definiter-artikel-el-la-los-las-maennlich-weiblich-maskulinum-femininum-lo-woerter-mit-a.php?id=Grammar01


    https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

    Vielen Dank für die Erklärung! Es ist schön, dass man in den Foren oft gute Erklärungen findet! (-:


    https://www.duolingo.com/profile/Carlos716611

    Habe keine Akzente in der Tastatur


    https://www.duolingo.com/profile/Wao802866

    Die Buchstaben mit Akzenten werden unterhalb des Eingabefeldes angezeigt zum anklicken.


    https://www.duolingo.com/profile/RainerSeemann

    Müssen solche sinnentleerten Sätze wirklich sein? Das macht keinen Spaß


    https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

    ja muss sein. Das ist das Konzept von Duolingo, welches den meisten Leuten auch zu helfen scheint. Die Admins führen ständig Tests durch, und diese zeigen den positiven Effekt. Das muss aber nicht automatisch heißen, dass Duolingos Lernkonzept für jeden einzelnen gut ist. Jeder muss für sich selbst herausfinden, ob Duolingo was bringt.


    https://www.duolingo.com/profile/RainerSeemann

    Danke für die Antwort. Ich habe mit solchen Sätzen meine Probleme. Würde lieber alltagstaugliche Redewendungen lernen, also Sätze, die man im realen Leben benutzt. So wird es oft zur Qual.


    https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

    vielleicht solltest du, wenn nicht schon getan, bei Memrise vorbeischauen. Dort gibt es Vokabeln zu unterschiedlichen Bereichen, aber auch Redewendungen und Phrasen. Es wird zwar keine Grammatik gelehrt, aber der Inhalt entspricht mehr dem, was man im Alltag braucht.


    https://www.duolingo.com/profile/RainerSeemann

    Super! Danke für den Tipp! Das ist vielleicht genau das, was ich suche!

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.