1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. Welsh language borrowings


Welsh language borrowings

Does anyone know of a website which gives the etymology of Welsh words, and also which of them have been absorbed into English? I'm often curious to know whether a Welsh word came from English, French or Latin, or whether an English word came from Welsh (I know there aren't many of the latter). I know I can go to places like Wikipedia for individual words, but it would be useful to access a website set up specifically for Welsh borrowings.

February 28, 2016



Thank you. I was surprised at how few there are. I knew it was a small number, but I had the feeling that it was around 200. A bit disappointing:(


If you look in the Geiriadur Prifysgol Cymru (GPC) - http://geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html - it shows the origins and relations of words as the first line in the entry. You may need to go to the help or background pages to look up what the abbreviations mean, although lots of them pop up if you hover the cursor over the abbreviation.


Thanks for this information.


The GPC dictionary gives etymology, e.g. entry for byd with etymology.

For words from English see e.g. entry for siop.


What always makes me laugh, Is the statement( probably should be on a t- shirt) " You can always tell a Welshman, But not much" I, as an American of Welsh extraction find Humor in this. I don't know if a Welshman would, I would hope he would . I don't find insult in stereotypes I find the humor. My Irish heritage also gets a laugh out of the reference to cobwebs as "Irish Drapes". Stereotypes are so over the top I really don't see why people get so bent out of shape over them . I am of a different generation , but not that different I hope!!


One of my favourite films is full of stereotypes - "Those magnificent men in their flying machines". It's from the 1960s, and I love it.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.