"Mae hi'n hanner awr wedi saith."
Translation:It is half past seven.
11 CommentsThis discussion is locked.
Same question! I understand that it a "literal translation" but it's technically not incorrect, and I have heard people say "Half hour past seven" before. Especially when "Mae hi'n saith munud wedi deg" gets translated as "Seven minutes past ten" not "seven past ten." It shouldn't be marked wrong when the unit of time is being specified, at least in my opinion.
That might be a regional thing. Growing up in the Northeast we (almost) always included "a" when talking about quarter-hours, but never with halves.
Though it's been a while since I've heard either one, probably thanks to digital clocks, so I may have just forgotten.