"I have to clean my room."

Translation:Muszę posprzątać w moim pokoju.

February 28, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/Maksym626803

May I say "Muszę posprzątać mój pokój"?

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

That's exactly the main answer.

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/Maksym626803

Yes, I see it here. But the Duolingo application showed me the different main answer: "Muszę posprzątać w moim pokoju."

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Both sound natural to me. Unfortunately Duo sometimes rejects a correct answer...

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/Hawick_2709

Can it not be "Muszę posprzątać moim pokoju"?

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/Vengir

No, you either need extra „w” (Muszę posprzątać w moim pokoju) or just use accusative (Muszę posprzątać mój pokój).

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/Tempos

"Mam" używa się tylko jak "I have" czy może także używać się jak "I have to (do smth)"?

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/immery

We use "Mam" in sentences like that, but that means I am supposed to.

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/Vengir

W potocznej mowie można spotkać się z czasownikiem „mieć” użytym w znaczeniu „musieć”, choć chyba raczej ograniczone jest to do sytuacji, gdy ktoś komuś nakazał zrobienie czegoś. Nie użyłbym takiego sformułowania, gdy jakieś inne martwe czynniki wymuszałyby wykonanie danej czynności.

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/Ten_Pies_I_Brew

Is just "Muszę posprzątać w pokoju" a good translation?

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

Well... I guess it can work. Added.

March 1, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.