Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Wir haben es."

Traducción:Nosotros lo tenemos.

Hace 2 años

26 comentarios


https://www.duolingo.com/SergioMian1

Deberían aceptar: "Tenemos eso"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/senecavigo

Estoy de acuerdo contigo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Isabelucci
Isabelucci
  • 16
  • 11
  • 11
  • 9
  • 3
  • 4

Me parece que es muy distinto, ya que estamos reforzando el uso de los pronombres acusativos. En el caso de esta oración, la partícula "lo" señala al objeto directo en español, el equivalente al acusativo del alemán. En la oración que propones "tenemos eso" se usa un pronombre demostrativo "eso" y no el acusativo "lo".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DiegoTocas

ello : Pronombre con el que la persona que habla o escribe se refiere a una acción o un estado mencionados previamente, o a una oración anterior; es la forma del pronombre personal de tercera persona del singular en género neutro, y se utiliza como sujeto y como término de preposición.

"discutieron hace unos años, y por ello hoy aún no se hablan; todo el mundo opina que falta presupuesto, pero ello no implica que lo vayan a aumentar"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

Con tu ejemplo me doy cuenta que el problema es que "eso" sustituye perfectamente a "ello", al menos en el habla cotidiana.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/IleanaH.1

qué diferencia hay entre "ihn" y "es"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/erika220360
erika220360
  • 24
  • 11
  • 10
  • 852

ihn = a él ( se refiere a un hombre) Ich mag Peter/Ich mag ihn es=esto (neutro, se refiere a un objeto) Ich mag es

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 20
  • 19
  • 17
  • 15
  • 12
  • 5
  • 80

No exactamente. " Ihn"se refiere a un sustantivo masculino, no necesariamente a una persona. Ej: Siehst du den Hund? Ja,ich sehe ihn. "Es" se refiere a un sustantivo neutro. Ej: Siehst du das Haus? Ja, ich sehe es

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

Creo que no

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/senecavigo

la traducción me pone "nosotros tenemos ello" eso no se dice en español, por lo menos en España no se dice, yo puse tenemos eso y no me lo da válido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Isabelucci
Isabelucci
  • 16
  • 11
  • 11
  • 9
  • 3
  • 4

"Ello" parece que tiene una noción más de vocativo, ¿no? En el español de México tampoco utilizamos la expresión "nosotros tenemos ello", suena demasiado arcáico.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/senecavigo

Estamos de acuerdo entonces. Y perdona x recalcar que es el español de España. Ya sé que lo habláis correctamente aunque en ocasiones tengamos expresiones diferentes. Saludos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Isabelucci
Isabelucci
  • 16
  • 11
  • 11
  • 9
  • 3
  • 4

Ah, la maravilla de nuestro lenguaje está en cuán similar y diferente es a la vez según las regiones y los hablantes. Estamos bastante de acuerdo, amigo senecavigo, ¡buen estudio del alemán y saludos!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jr.Utrilla

no recuerdo en mis 29 anios de vida haber usado esta respuesta: NOSOTROS TENEMOS ELLO. Deberian aceptar Nosotros tenmos esto. ☺

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/EvaLorente

Nosotros lo tenemos y lo tenemos nosotros es lo mismo e.e

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KvinGlez
KvinGlez
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8

Este "es" como el it en inglés, ¿no? Significa "lo, la, ello"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zekecoma

es = it (en inglés)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/senecavigo

la traducción que ponen aquí, que es correcta no es la misma que ponen en los ejercicios, allí ponen lo de " ello" que no sé de dd lo sacan

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/XavierBorrasM

Porque no acepta Nosotros le tenemos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/senecavigo

En todo caso sería_nosotros LO tenemos- puesto que habla de algo y no de alguien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SaraMarioC1

Nosotros esta abreviado , es muy corriente en espanol hacerlo asi

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IsabelBorn1

Nosotros tenemos ellos no es correcto en espanol

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/SebastianL8939

Duolingo traduce "Nosotros tenemos ello". Tiene sentido en español?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Patricio58

Nosotros tenemos ello Lo acepta ???? Nosotros tenemos eso no lo acepta????

Hace 5 meses