"Estoy bebiendo un vaso de agua."

Tradução:Estou bebendo um copo de água.

February 29, 2016

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/rod01francis

É errado dizer um copo de água! Reportem

O certo seria:

  • "... um copo d'água"
  • "... um copo com água", mas neste caso está específico à primeira opção.

https://www.duolingo.com/profile/tania448623

Em português/BR é gramaticalmente correto, como no caso da frase dessa atividade, usar a preposição "de".

Como também é correto dizer "Uma xícara DE café, "Uma taça DE vinho", "Uma latinha DE cerveja" etc.

Para os mais metódicos, o uso de "COM" no lugar de "DE" seria para dar ideia de que o copo de água não precisaria estar cheio. Por exemplo, para pedir água para tomar um remédio se usaria "um copo COM água", já que para tomar um remédio não seria necessário um copo cheio de água, mas alguma água no copo. Mas são apenas detalhes, o importante é matar a sede.


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Vdd! Gostei do final!


https://www.duolingo.com/profile/mgralbuquerque

em português é errado escrever um copo de água. o copo é feito de vidro. ele carrega água então se diz um copo com água.


https://www.duolingo.com/profile/rod01francis

Em português você pode dizer "um copo d'água" que é como dizer "um copo com água".


https://www.duolingo.com/profile/FelipeDepi

eu escrevi copo d'agua e não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/mgralbuquerque

copo com água, seria mais adequado


https://www.duolingo.com/profile/RaulRos2

sempre falamos copo de água ou copo d'água aqui onde moro

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.