Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He has been reading since he was young."

Traduction :Il lit depuis qu'il est jeune.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/cebesso

Je ne comprends pas l'usage du passé. La traduction "Il lisait depuis qu'il était jeune" a été refusée.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

C'est une différence entre les deux langues.

- Le français voit l'action comme actuelle (donc au présent) mais ayant commencée dans le passé -> présent
- L'anglais voit l'action comme passée mais continue dans le présent -> present perfect/present prefect continu

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Bien qu'il ressemble au passé composé, le present perfect est un temps qui s'apparente au présent, en particulier dans les phrases qui évoquent une durée ou une date.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/zolliuov

Merci pour ces bonnes explications: c'est parfois difficile de comprendre les finesses de la langue!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LaurDuo

C'est bizarre que "depuis qu'il était tout petit" ne soit pas accepté. C'est ce qui est souvent utilisé en français.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"tout petit" et "jeune" ne sont pas interchangeables en français et donc si on vous propose "young", il vaut mieux rester au plus près et traduire par "jeune(s)".

il y a 2 ans