"Leièmenobelladisuasorella."

Traduction :Elle est moins belle que sa sœur.

il y a 2 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/aquitaine34

... mais elle a beaucoup plus d'esprit!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JJCHARLET

Bravo, c'est valorisant! Et beauté intérieure?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mykad0
Mykad0
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5

Pourtant, il n'y a pas de jugement dans cette phrase... Ce n'est que toi qui met ton propre jugement, comme quoi que c'est mal d'être moins beau. Imagine la phrase "il a moins de cheveux que son frère", c'est la même chose, cette phrase ne dit pas que c'est bien ou mal :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/integra0
integra0
  • 20
  • 16
  • 8
  • 16

Exact. Et de plus comment sait-on qu'on ne parle pas d'un animal, chienne ou chatte? On vous dit "elle", et tout-à-coup le féminin ne concerne plus que les femmes des humains. Bande d'obsédés. ;-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pierre819898

Oui mais dans ce monde on peut pas éviter les casses-❤❤❤❤❤❤❤❤ et les pleurnichards qui crient au loup à chaque fois, en particulier au niveau de l'obsession nouvelle d'accuser tous les commentaires à l'égard des femmes de sexistes....Bouhouhouuu on a pas fini de pleurer !!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/AlexisPrel
AlexisPrel
  • 12
  • 12
  • 9
  • 3
  • 2
  • 2

Suis-je le seul à trouver que ce tutoriel est de temps à autres assez enclin aux clichés homme/femme ?

Les femmes sont ici souvent associées aux phrases portant sur les vêtements, la cuisine, la beauté ...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pierre819898

Tu te fais des idées mon pauvre... Va donc t'occuper des vrais problèmes de la vie ;)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/HugoTranin

Bah en même temps on apprend l'italien... bon ok c'était petit et facile :D

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/S.Pio
S.Pio
  • 11
  • 10
  • 8

Je suis totalement d'accord !

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Nazebrock

On peut essayer de ne pas polemiquer sur rien svp et se concentrer sur l'essentiel ? Je ne comprends pas pourquoi on dit "di sua sorella" et pas "che sua sorella"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

en français "moins que" mais en italien "meno di". C'est juste comme ça ... Si vous dites "meno che" vous serez probablement compris ... et catalogué comme un étranger! (même si on ne vous le montre pas)

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.