Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

https://www.duolingo.com/Boudsocq2

"El niño bebió de un vaso amarillo."

il y a 2 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Boudsocq2

qq'un peut-il me donner ou confirmer la traduction exacte de cette phrase svp ? Je traduis : le bébé a bu dans un verre jaune ?
Je vous remercie pour votre réponse

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sylutine

Je pense aussi que c'est la bonne traduction.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ni55ni55

Cette phrase en espagnol n'est pas juste.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/HI9VPEEK

Le garçon a bu un verre jaune ? C'est une sorte de métonymie voulant dire qu'il boit un liquide jaune à l'intérieur de son verre ? Je ne suis pas sûr que ça puisse se retranscrire d'un langage à l'autre, cependant.

Quelle est l'utilité de la préposition, ici ?

Pourquoi ne pas écrire « en » si ça se traduit « dedans, à l'intérieur » ?

À moins que « de » ait une fonction plus subtile, comme pour marquer la possession du verre par le garçon ?

il y a 10 mois