Out of interest I looked up how cuisine would translate, but could not find a definitive/certain response. Only for “cold/warm cuisine” (Kalte/Warme Küche — cold/ warm dishes), I could find the term “dania na gorąc/zimno”, but I think this is rather an idiom than a fixed terminology to translate to the French cuisine.
I was hesitant to translate cuisine simply as kuchnia as it would be a literal translation, which may not have fit the context. In German, we simply transferred the cuisine exactly, with haute cuisine being a predicate of noble quality in cooking.
But if you say that this literal translation matched the meaning, I will note it down. Thanks a lot!