"Ich bringe Milch."

Traduction :J'apporte du lait.

February 29, 2016

4 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Sodelvec

Pourquoi "j'amène" ne va pas ici ?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Ça passe mais je pense que le lait étant inerte, il est plus logique de dire qu'il doit être apporté (il ne se déplace pas seul)


https://www.duolingo.com/profile/FerJaiDeca492899

Ne manque pas le (le) (der) å phrase? Ich bringe der Milch


https://www.duolingo.com/profile/Gfldo

Bonjour,

Plusieurs points :

  • "Milch" est féminin : on dirait donc "die Milch"
  • Le partitif est rendu en allemand par l'absence d'article, d'où la différence entre :
    • J'apporte DU lait (partitif) => Ich bringe Milch (pas d'article)
    • J'apporte LE lait => Ich bringe DIE Milch
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.