Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Le double de clé est pour que j'entre en son absence."

Traduzione:Le chiavi di scorta sono perché io entri in sua assenza.

2 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/noland_
noland_
  • 17
  • 17
  • 10

non dovrebbe essere "nella sua assenza"? Pensavo che l'articolo "la" era obligatorio almeno che sia di un membro della famiglia?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1226

Hi Noland. No perchè "in sua assenza" è idiomatico. Non ha niente a che vedere con "Nella sua vita ha fatto di tutto!" per esempio, dove "nella sua vita" segue la regola di "in" + la (▶la sua vita)="nella". Ciao.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/noland_
noland_
  • 17
  • 17
  • 10

una eccezione di più! Una di più, una di meno, è lo stesso!! Grazie :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1226

Really kind Noland! "Uno in più, uno in meno", idiomatic... Ce la farà, Noland, specialmente prendendo le difficoltà con una risata ! Good luck! / Bonne chance! O in Italiano "In bocca al lupo!" ▶idiomatico. ;-)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/noland_
noland_
  • 17
  • 17
  • 10

è lo buono di imparare per il piacere! Non c'è pressione! Grazie per l'aiuta!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/djaevel94
djaevel94
  • 15
  • 15
  • 12
  • 11
  • 11

Diciamo "le double des clés" in francese.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ciprovo2016

Comprendere questa lunga frase al microfono, in francese e riscriverla in francese, non è stato affatto semplice. Come mai DL la propone? Io ho dovuto riascoltarla varie volte continuando a fare errori!!! : (

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AnnaMariaB268169

Il duplicato, anziché il doppione sarebbe piu indicato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 210

Le double DES clés ou le double DE LA clé

je supprime cet exercice le 18/12/2017

Per di più in italiano direi "le chiavi di scorta ""

9 mesi fa