"What do you think about the greenhouse effect?"

Translation:Beth dych chi'n meddwl am yr effaith tŷ gwydr?

February 29, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ChrisMSully

Why the 'ei' ? Literal meaning?

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Literally, "his". Here perhaps better "its".

"What are you in its thinking of the effect house glass?"

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChrisMSully

Ta. Still not sure the 'ei' 'works' here though!

March 7, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.