"Po imprezie idę do łóżka."
Translation:After the party I am going to bed.
12 CommentsThis discussion is locked.
Word order seems ok. However, idę is an alternative of pójdę here. It implies an imminent future action. So only I'll go and I'm going are correct translations. But only I'm going is accepted to avoid confusion, because I'll go is a totally different tense than in the Polish sentence.