"Zumindest glaubte sie!"

Übersetzung:Por lo menos, ¡creía!

Vor 2 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/AnjaZ0
AnjaZ0
  • 19
  • 19
  • 8
  • 372

Ich dachte, dass "Por lo menos (lo) creía" wäre auch richtig. Kann mir einer sagen, weshalb das nicht stimmen sollte?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AlexanderVollgas

Ich finde es immer toll neue Satzzeichenregeln ins Gesicht geworfen zu bekommen und sie nie wieder zu sehen.

Vor 2 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.