1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Zumindest glaubte sie!"

"Zumindest glaubte sie!"

Übersetzung:Por lo menos, ¡creía!

February 29, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/AnjaZ0

Ich dachte, dass "Por lo menos (lo) creía" wäre auch richtig. Kann mir einer sagen, weshalb das nicht stimmen sollte?


https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

"lo" würde den Satz verändern zu "zumindest glaubte sie ES".


https://www.duolingo.com/profile/claschr

Wieso !! bei creia


https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

Ein Fehler bei Duo, mit ¡! müsste der Satz auf deutsch lauten "Glauben Sie zumindest/wenigstens!" Habe es gemeldet


https://www.duolingo.com/profile/Stephan_2018

Wieso? Der Imperativ für usted lautet crea. Laut Konjugator ist die Form creía nur Imperfekt (1. und 3. sg.) Damit wären Duos spanische Ausrufezeichen in jedem Fall unangebracht.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.