"Tomorrowitisgoingtorain."

Переклад:Завтра збирається дощ.

2 роки тому

14 коментарів


https://www.duolingo.com/comandos_lviv

"Завтра дощитиме" - яка лаконічна українська мова!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/zenhorb

"Завтра збирається дощ" - російська калька. Краще-завтра збирається на дощ

2 роки тому

https://www.duolingo.com/zenhorb

завтра збирається на дощ

2 роки тому

https://www.duolingo.com/zenhorb

завтра збирається на дощ

2 роки тому

https://www.duolingo.com/SergiyOverchuk

"завтра збирається дощити" по - моєму норм)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 18
  • 9
  • 54

українською може краще-назавтра збираєтся ....?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/shkrjab
shkrjab
  • 25
  • 23
  • 23
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 8
  • 8
  • 3
  • 2

Завтра піде дощ.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/JosephShta

чому не сподобалось: завтра дощитиме? дощить, значить йде дощ

1 рік тому

https://www.duolingo.com/9C551
9C551
  • 18
  • 7
  • 3
  • 15

це речення граматично неправильне стосовно українськоЇ

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/Dr.Yar
Dr.Yar
  • 24
  • 251

На завтра збирається дощ.

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/dbdevelope

"завтра збирається дощити" - може кривувато, але зрозуміло, нє?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Zoryana111

Завтра падатиме дощ. Можливо ж так?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Lana178841

"збирається" не означає, що так буде точно...це скоріше неоднозначно, коли хмари находять, але чи буде дощити...

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/MARYAXXXA

ааай, українська "-"

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.