"The cook has the bottles."
Translation:Il cuoco ha le bottiglie.
"le" before feminine plural. "gli" before masculine plural starting with a vowel or with s+consonant, z. "i" before all other masculine plural.
gli when the sustantive starts with s, i when starts with a vowel ( mp) and le (fp)
I typed the above sentence, but changed it when I held the arrow over the words and it told me to put "il imbottiglia."
Why does cuoco becomes cuochi in plural ? is there a rule or something ? [they added an H after the c]
An "h" was probably added because if you just added and "i" it would become "cuoci", pronounced "kwoh-see" instead of "kwoh-key". So, it was probably added to maintain the "k" sound and not change to an "s" sound.
So cuoca becomes cuoche in the plural to maintain the 'kuh' sound that is in the singular of cuoca or cuoco?
I used "la cuoca ha le bottiglie" and it was right, but the translation at the top of the page says "il cuoco ha le bottiglie." When would I use the feminine versus the masculine? Would the masculine be specifically a man or whomever if you don't know the gender, and the feminine be strictly for a female cook? Thanks.