1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Anna spielt mit uns."

"Anna spielt mit uns."

Çeviri:Anna bizimle oynuyor.

March 1, 2016

3 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/languagepaule

Neden biz-IM-le? Anamadım. bizle doğru değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/oduman77

Türkçe'de bizle, sizle YOK. Bizimle, Sizinle var. Bu da; bizim ile, sizin ile şeklinin kısaltmadı. Birleşik kelime olunca "i" harfi düşer.


https://www.duolingo.com/profile/aligencer2

"Anna bizim ile oynuyor" niye yanlış? Bizim ile ya da bizimle her ikisi de aynı.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.