"Ich mag kein Gemüse."

Çeviri:Ben sebze sevmem.

March 1, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/languagepaule

"sebzeyi" doğru, değil mi?

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Hayir, "ben sezeyi sevmem" = "Ich mag das Gemüse nicht" - belli sebze, örneğin sebze tabakta Ben sebze sevmem = Ich mag kein Gemüse, Ich mag Gemüse nicht, Gemüse mag ich nicht - belli değil, genellikle

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TlinGrkem

'Ben hiçbir sebzeyi sevmem' olması gerekir diye düşünüyorum.

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TlinGrkem

Ben sebze sevmem demek için 'Ich mag nicht Gemüse' de diyebilirmiyim? Aslında kein olunca bunun tam tercümesi 'Ben hiçbir sebzeyi sevmem' olması gerekir diye düşünüyorum. Doğru mudur?

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/languagepaule

Bu cümle yapımı yanlış, ama "Ich mag Gemüse nicht" mümkün. Fakat biraz kabadır. "Ich mag kein Gemüse" daha çok kullanılır. Eğer sen "sebze" vurgulamak istersen, "Gemüse mag ich nict." söylebilirsin.

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TlinGrkem

Bilgilendirmeniz için teşekkür ederim. Çok yararlı oldu.

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Emel981949

Ich mag kein Gemuse degil keine seklinde olmali

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Ich mag kein Gemüse (burada Gemüse = tekil) keine Gemüse = çogul ama demek değil, demek: Keine Sorte Gemüse, keine Art Gemüse, keinerlei Gemüse.

August 20, 2017
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.