Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Ich mag kein Gemüse."

Çeviri:Ben sebze sevmem.

2 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/languagepaule
languagepaule
  • 20
  • 18
  • 16
  • 12
  • 8

"sebzeyi" doğru, değil mi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SabineBergmann1
SabineBergmann1
  • 24
  • 23
  • 21
  • 5
  • 284

Hayir, "ben sezeyi sevmem" = "Ich mag das Gemüse nicht" - belli sebze, örneğin sebze tabakta Ben sebze sevmem = Ich mag kein Gemüse, Ich mag Gemüse nicht, Gemüse mag ich nicht - belli değil, genellikle

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/TlinGrkem

'Ben hiçbir sebzeyi sevmem' olması gerekir diye düşünüyorum.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/TlinGrkem

Ben sebze sevmem demek için 'Ich mag nicht Gemüse' de diyebilirmiyim? Aslında kein olunca bunun tam tercümesi 'Ben hiçbir sebzeyi sevmem' olması gerekir diye düşünüyorum. Doğru mudur?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/languagepaule
languagepaule
  • 20
  • 18
  • 16
  • 12
  • 8

Bu cümle yapımı yanlış, ama "Ich mag Gemüse nicht" mümkün. Fakat biraz kabadır. "Ich mag kein Gemüse" daha çok kullanılır. Eğer sen "sebze" vurgulamak istersen, "Gemüse mag ich nict." söylebilirsin.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/TlinGrkem

Bilgilendirmeniz için teşekkür ederim. Çok yararlı oldu.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emel981949

Ich mag kein Gemuse degil keine seklinde olmali

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SabineBergmann1
SabineBergmann1
  • 24
  • 23
  • 21
  • 5
  • 284

Ich mag kein Gemüse (burada Gemüse = tekil) keine Gemüse = çogul ama demek değil, demek: Keine Sorte Gemüse, keine Art Gemüse, keinerlei Gemüse.

1 yıl önce