1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Haben Sie ein weiteres Bad?"

"Haben Sie ein weiteres Bad?"

Traduction :Avez-vous une autre salle de bain ?

March 1, 2016

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Bad = 1) bain 2) salle-de-bain

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Bad

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/drselb

weiter = plus loin. Pourquoi ne dit-on pas : ein anderes Bad ?

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Bonne question ! Voici un sujet qui en parle (en anglais) :

https://www.duolingo.com/comment/1385653#!

Il y a au final 3 façons différentes d'exprimer "autre" car il y a deux sens dans ce mot.

  • ander = autre

  • weiter = en plus, additionnel

  • ein-e noch = un-e de plus

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/drselb

Merci pour cette explication

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hanoveria

Pourquoi est-ce que la traduction "Avez-vous un autre bain ?" est refusée, ici ? Et alors, comment dire "Avez-vous un autre bain ?" en allemand ?

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Hmm Peut-être parce que cette phrase en français est incomplète. Il semble en effet nécessaire d'ajouter un participe passé, comme "pris" : Avez-vous PRIS un autre bain ?

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Luc872422

Salut, Zoharion.
En français, un bain est le compartiment à l'intérieur duquel on se baigne (pour se laver ou se détendre ;-). On dit alors que l'on prend un bain. La pièce où se trouve le bain s'appelle une salle de bain.
Dans plusieurs autres exercices, DL accepte indifféremment bain et salle de bain comme traductions de Bad; c'est probablement donc un oubli de leur part de ne pas avoir inclus ici la traduction avec bain. Je le leur signale.

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

Non en français, un bain n'est pas un compartiment ou un contenant, c'est toujours un liquide. Mais au final, ça revient au même, on est mouillé. https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/bain/7532?q=bain#7489

June 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Luc872422

Hé bien non, Jojo, les choses ne sont pas aussi simples!
Le dictionnaire Grand Robert consacre une page et demi à l'article bain; on y lit à la page 1161 du premier tome, à l'article A :

§4 Récipient où l'on se baigne. → Baignoire, tub. Remplir, vider le bain.
« Mettre de l'eau dans le bain » (Académie). – Bain de pieds, bain de siège : récipients servant à prendre ces bains.
Techn. Cuve servant à la teinture des étoffes.

En fait, on utilise souvent bain comme synonyme de baignoire.

June 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

merci !

June 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yves558328

Il faudra signaler aux commerciaux du secteur que le terme "salle de bains" avec "bains" au pluriel, est grammaticalement incorrect... Ou pas ?

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Meuuuh

Je me fais avoir à chaque fois sur cette question. Et oui, j'ai l'impression qu'on écrit plus souvent "salle de bains " que "salle de bain".

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jean505176

"Salle de bains" devrait être accepté. Dans le Petit Robert, c'est optionnel - avec ou sans "s".

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/stMadelein

Salle de bains prend un s a la fin 100 pour cent sur

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/stMadelein

Alors je l'ecris avec une faute d'orthographe pour pouvoir continuer

January 8, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.