1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Haben Sie ein weiteres Bad?"

"Haben Sie ein weiteres Bad?"

Traduction :Avez-vous une autre salle de bain ?

March 1, 2016

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/drselb

weiter = plus loin. Pourquoi ne dit-on pas : ein anderes Bad ?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Bonne question ! Voici un sujet qui en parle (en anglais) :

https://www.duolingo.com/comment/1385653#!

Il y a au final 3 façons différentes d'exprimer "autre" car il y a deux sens dans ce mot.

  • ander = autre

  • weiter = en plus, additionnel

  • ein-e noch = un-e de plus


https://www.duolingo.com/profile/drselb

Merci pour cette explication


https://www.duolingo.com/profile/hanoveria

Pourquoi est-ce que la traduction "Avez-vous un autre bain ?" est refusée, ici ? Et alors, comment dire "Avez-vous un autre bain ?" en allemand ?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Hmm Peut-être parce que cette phrase en français est incomplète. Il semble en effet nécessaire d'ajouter un participe passé, comme "pris" : Avez-vous PRIS un autre bain ?


https://www.duolingo.com/profile/Luc872422

Salut, Zoharion.
En français, un bain est le compartiment à l'intérieur duquel on se baigne (pour se laver ou se détendre ;-). On dit alors que l'on prend un bain. La pièce où se trouve le bain s'appelle une salle de bain.
Dans plusieurs autres exercices, DL accepte indifféremment bain et salle de bain comme traductions de Bad; c'est probablement donc un oubli de leur part de ne pas avoir inclus ici la traduction avec bain. Je le leur signale.


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

Non en français, un bain n'est pas un compartiment ou un contenant, c'est toujours un liquide. Mais au final, ça revient au même, on est mouillé. https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/bain/7532?q=bain#7489


https://www.duolingo.com/profile/Luc872422

Hé bien non, Jojo, les choses ne sont pas aussi simples!
Le dictionnaire Grand Robert consacre une page et demi à l'article bain; on y lit à la page 1161 du premier tome, à l'article A :

§4 Récipient où l'on se baigne. → Baignoire, tub. Remplir, vider le bain.
« Mettre de l'eau dans le bain » (Académie). – Bain de pieds, bain de siège : récipients servant à prendre ces bains.
Techn. Cuve servant à la teinture des étoffes.

En fait, on utilise souvent bain comme synonyme de baignoire.


https://www.duolingo.com/profile/Yves558328

Il faudra signaler aux commerciaux du secteur que le terme "salle de bains" avec "bains" au pluriel, est grammaticalement incorrect... Ou pas ?


https://www.duolingo.com/profile/Meuuuh

Je me fais avoir à chaque fois sur cette question. Et oui, j'ai l'impression qu'on écrit plus souvent "salle de bains " que "salle de bain".


https://www.duolingo.com/profile/jean505176

"Salle de bains" devrait être accepté. Dans le Petit Robert, c'est optionnel - avec ou sans "s".


https://www.duolingo.com/profile/stMadelein

Salle de bains prend un s a la fin 100 pour cent sur


https://www.duolingo.com/profile/stMadelein

Alors je l'ecris avec une faute d'orthographe pour pouvoir continuer

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.