- Forum >
- Sujet : German >
- "Sie kennt viele hohe Tiere."
13 messages
760
Je suis tres confus ! Tiere veut dire animaux mais "Elle connait beaucoup de hauts animaux" n'est pas accepte et la traduction prefere a des 'bonnets' ? Je pensais que "bonnets" et "animaux" etais mots tres differents. "gros" et "hohe" me semblent avoir des significations differentes aussi ?
384
C'est une expression idiomatique. Et dans ce cas-ci, la traduction littérale est absurbe.
574
Oui en France de "gros bonnets", "de grosses légumes" ou "des grosses huiles" sont des expressions courantes qui évoquent bien des personnes importantes et ayant du pouvoir (politique, communication, argent, ...)
364
Et pour ma part j'aurais été tenté par "elle connaît beaucoup de grosses légumes, de gros poissons, de grosses pointures, d'huiles, de pontes, de sommités..." ;-)