1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "La sangre va al corazón."

"La sangre va al corazón."

Übersetzung:Das Blut läuft zum Herz.

March 1, 2016

7 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/serr0r

Müsste es nicht "zum Herzen" heißen?

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PatrickMun13

Hab ich so geschrieben. Wurde akzeptiert.

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/eistanz

besser wäre: das Blut fließt zum Herz.

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/helittle

Nicht nur besser, sondern es wäre m.E. die richtige Formulierung. Das Blut läuft nicht; es fließt. Korrektes Spanisch, aber auch korrektes Deutsch!

September 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

Flüssigkeiten können im Allgemeinen sowohl fließen als auch laufen.

Wasser lief die Straße hinab.

Blut läuft durch die Adern.

http://www.duden.de/rechtschreibung/laufen (9a)

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PatrickMun13

Innerhalb eines Körpers würde ich trotzdem von fließen reden. So fließt ein Fluss (obwohl er einen Flußlauf hat und überlaufen kann). Der Rhein "läuft" ja auch nicht nach Norden Auch Wasser fließt in der Leitung und läuft aus dem Hahn.

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Isidris30

Das ist aber schlechtes Deutsch!

October 13, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.