"La llegada de ella fue muy importante para la creación de la facultad."

Übersetzung:Ihre Ankunft war sehr wichtig für die Gründung der Fakultät.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/KathrinSch191567

"Ihre Ankunft war für die Gründung der Fakultät sehr wichtig." wird als falsch gewertet, nur weil "sehr wichtig" an einer anderen Positon im Satz steht?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1925

Derzeit akzeptieren wir 225 Übersetzungen für diesen Satz. Dein Vorschlag war tatsächlich noch nicht dabei.

In solchen Fällen ist es wirklich SEHR WICHTIG, dass du die Funktion "Problem melden" (siehe auch hier: https://www.duolingo.com/comment/10241202) verwendest anstelle alternative Übersetzungen in die Kommentare zu schreiben, denn wir können unmöglich allen Satzdiskussionen folgen. Wir wollen die Satzdiskussionen nur für tatsächliche Diskussionen einsetzen und nicht für Vorschläge, was noch hinzugefügt werden soll. Wir lesen jedoch auf jeden Fall alle Meldungen im System, d.h. Meldungen die du mit “Problem melden” abgeschickt hast. Danke.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jorge231117
Jorge231117
  • 19
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 6
  • 4
  • 55

Es gibt aber in der PC-Version keine Möglichkeit für freie Problemschilderungen. Das ist sehr ärgerlich, weil die vorgegebenen Antworten nicht alle Schwierigkeiten abdecken.

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

Erschaffung und Gründung sind nicht gleichbedeutend ?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Jorge231117
Jorge231117
  • 19
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 6
  • 4
  • 55

Erschaffung nicht, aber Schaffung.

Vor 3 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.