1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "La llegada de ella fue muy i…

"La llegada de ella fue muy importante para la creación de la facultad."

Übersetzung:Ihre Ankunft war sehr wichtig für die Gründung der Fakultät.

March 1, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Christoph637309

„Ihre Ankunftt war für die Gründung der Fakutät sehr wochtig „ muss auch richtig sein und ist besseres Deutsch!


https://www.duolingo.com/profile/KathrinSch191567

"Ihre Ankunft war für die Gründung der Fakultät sehr wichtig." wird als falsch gewertet, nur weil "sehr wichtig" an einer anderen Positon im Satz steht?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Derzeit akzeptieren wir 225 Übersetzungen für diesen Satz. Dein Vorschlag war tatsächlich noch nicht dabei.

In solchen Fällen ist es wirklich SEHR WICHTIG, dass du die Funktion "Problem melden" (siehe auch hier: https://www.duolingo.com/comment/10241202) verwendest anstelle alternative Übersetzungen in die Kommentare zu schreiben, denn wir können unmöglich allen Satzdiskussionen folgen. Wir wollen die Satzdiskussionen nur für tatsächliche Diskussionen einsetzen und nicht für Vorschläge, was noch hinzugefügt werden soll. Wir lesen jedoch auf jeden Fall alle Meldungen im System, d.h. Meldungen die du mit “Problem melden” abgeschickt hast. Danke.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge231117

Es gibt aber in der PC-Version keine Möglichkeit für freie Problemschilderungen. Das ist sehr ärgerlich, weil die vorgegebenen Antworten nicht alle Schwierigkeiten abdecken.


https://www.duolingo.com/profile/EduHyL

Liebe FrankySka, fragt ihr euch auch, ob das ein sinnvoller Satz für ein Anfängerkurs ist ?


https://www.duolingo.com/profile/r.hunkeler

Warum wird richtig als falsch bewertet?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.