"She goes to the village."

Traduction :Elle va au village.

il y a 4 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Ludivine-971
Ludivine-971
  • 19
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

"Elle va vers le village" est correcte mais dans ce cas, on aurait utilisé le mot "toward"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/aviamfouba

D'accord avec sitersurf. Aller vers le village ne signifie pas forcement aller au village. On peut s'arrêter en route quand on y va vers. Mais quand l'objectif c'est d y arriver, alors on va au village.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/kevinlabat

Effectivement la traduction francaise n'est pas bonne ici. "Elle va vers le village" est correct. Comment avertir le site de l'erreur ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

La phrase anglaise peut traduire les deux possibilités "au village" ou "vers le village".

En français, le sens sera plus précis : dans le premier cas, elle ira bien jusque dans le village et dans le second cas, le village n'est que sa direction générale et nul ne sait si elle y arrivera.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/kaeloo9

Bonjour , malgré que ce que j'ai a dire n'ait rien a voir avec ce que vous dites , j'aimerais vous dire quelque chose qui me gêne , voilà , Je trouve que c'est injuste....Pourquoi? Car quand on marque "je ne peux pas parler maintenant" ils te compte bon alors que tu n'as RIEN fait ! Et du coup je pense que quand on clique sur ce genre de bouton ils devraient prévoir un autre devoir derrière à la place. Ce serais plus juste. Merci , pourriez vous le signaler s'il vous plaît?! Ce serais plus préférable!

il y a 4 jours

https://www.duolingo.com/douxmiel

"Elle va jusqu'au village" est accepté aussi.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JOHNVAL

"elle va vers village "ne me semble pas français. pourquoi "elle va vers le village " n'est pas juste ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Si, bien sûr, "elle va vers le village" est parfaitement correct.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Dermatology

Elle va au village est mieux pour cette traduction. En anglais, on dit 'she goes towards the village' si on veut dire la direction générale. L'anglais a la même précision en ce cas

il y a 1 an
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.