"She has an English skirt."

Çeviri:Onun bir İngiliz eteği var.

4 yıl önce

15 Yorum


https://www.duolingo.com/goobles
goobles
  • 25
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Cümledeki "İngiliz" kelimesi, belirli bir tarzı, kumaşı, hatta eteğin İngiltere'de yapıldığını bile belirtiyor olabilir. Dediğiniz gibi İskoç eteği dünyaca ünlüdür, fakat o da İngilizce'de "Scottish kilt" ya da "kilt" olarak geçer, ve bizce bu cümlede bahsedilen İskoç eteği değildir.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

"İngiliz eteği" diye birşey tarihte yok. "İskoç eteği" İngilizler zamanında İskoçya'yı işgal etti diye ingilizlere mal edilemez. İskoç eteği dünyaca ünlüdür. Bu tarihsel hatanın düzeltilmesi lazım diye düşünüyorum.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Pascowl
Pascowl
Mod
  • 21
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2
  • 6

"Turkish skirt" olabiliyorsa, English skirt'da olabilir. İskoç eteğine nasıl bağladınız onu anlayamadım.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

Nasıl bağladığımı ben yazımda belirtmişim zaten. Etek bildiğimiz etektir. Etek ülkelerden ülkere değişmez. Turkish Skirt diye birşey yok. Maalesef öyle birşey Türkiye tarihinde yok. Türkiye içerisinde üretim yapan bir firmanın etek modeli olabilir. Levi's'ın etekleri diyebilirsiniz mesela ama Turkiye eteği diyemezsiniz. Aynı şekilde ingiliz eteği diye birşey de yok dünyada, buyrun aratın. Dünyada ülke adı ile anılan tek etek İskoç'lara ait. İskoçya da İngilizlerin işgal altında tuttuğu bir Birleşik krallık ülkesi. Bağımsızlıklarını ilan edemiyorlar. Bende bu tamlamayı görünce çok sıkça yapılan bir kültürü işgal edenlerin o kültürü kendisinin miş gibi gösterme durumuna algıda seçicilik yaptım. Ancak Goobles, gayet açıklayıcı ve düzgün bir üslupla açıklamasını yaptı. Kendisinden öğrendiğim üzere de İskoç eteğine, etek değil Kilt deniyor. Umarım merakınız giderilmiştir.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Pascowl
Pascowl
Mod
  • 21
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2
  • 6

@BulentGercek evet şimdi anladım, haklısınız :]

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ProwlingParis
ProwlingParis
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9

İsveç masajı :-)

İskoçya yakında referandum yapacak. Bakalım bağımsızlığı seçecekler mi...Benim oyum kendi kendine yeten ufak sevimli ülkelere ^_^

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/SilverwolfTR

Nasıl İtalyan takım elbisesi, ayakkabısı, İran halısı diyorsak bu da olabilir.Fazla ünlü olup olmaması önemli değil burada.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ulker.memm

Ingiliz etekleri onda diye bilmemiz icin the mi gerekiyo?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

evet

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/EzgiKaraks

Merhaba,

Ben cümlede belirtili nesne ifadesi olan the yok diye çevirimi "onda bir ingiliz etek var" şeklinde yapmıştım ancak yanıtım kabul edilmedi. The kullanmadan çevirideki 'İngiliz eteği'ndeki -i hali nasıl oldu acaba?

Yardımcı olursanız çok mutlu olurum.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

Direkt çeviri olmaz :) "İngiliz etek" derseniz eteğin ingiliz olduğunu söylemiş olursunuz :D Bu da komik olur. Selamlar.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/EzgiKaraks

Komik olduğunun farkındayım, çevirince cümlenin ne anlama geldiğinin de. onu sorgulamıyorum sorguladığım şey gramerin mantığı, bu konudaki yanlışımı öğrenebilmem adına bir açıklama alabilirsem benim için daha yararlı olur. Teşekkürler.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

Ezgi açıkladığım gibi. Tekrar ediyorum. Senin sorun Türkçe grameri ile ilgili ingilizce ile ilgili değil. English Skirt, Türkçe'ye İngiliz Etek diye çevrilmez. Çünkü etek ingiliz olur. Ayrıca komik olan eteğin ingiliz olması idi senin değil ;)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/EzgiKaraks

İngiliz Etek diye çevrilmez yeterli bir açıklama değil bence onu bir önceki yorumunuzda da anlamıştım zaten, benim sormak istediğim soruyu anlayamamışsınız neyse sıkıntı değil. Ayrıca ''komik olduğunun'' demiştim, komik olduğumun demedim zaten. Siz de bir ara Türkçe'yi yeniden gözden geçirin isterseniz. :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BulentGercek

Peki Ezgi. Kolay gelsin.

4 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.