1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "У мене є тарілка з рисом."

"У мене є тарілка з рисом."

Переклад:I have a plate with rice.

March 2, 2016

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/MEZP18

Чи велика різниця, в цьому випадку, між "a plate with rice - тарілка з рисом," та "a plate of rice - тарілка рису"? Здається обидва варіанти мають право бути вірними.


https://www.duolingo.com/profile/i5Ek6

I have the plste of rice. Чому не варіант?


https://www.duolingo.com/profile/ArsenDoros

Ви написали "Я маю цю тарілку рису".

Речення "I have a plate with/of rice" говоре що ви маєте (якусь) (одну) тарілку рису.


https://www.duolingo.com/profile/GHI210

Чому не "is of" ?


https://www.duolingo.com/profile/kozaksv

Також в Дуо є речення 'I want a plate of rice.' i навпаки with там не підходить. Просто повідомляйте про помилку і виправлять.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.