1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You listen to the music that…

"You listen to the music that my parents like."

Traducción:Tú oyes la música que les gusta a mis padres.

January 18, 2013

33 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

Esta oraciòn se enfoca en "la música" y la "música" es singular. Por lo tanto, debemos decir: "Usted escucha "la música" que "le" gusta a mis padres".


https://www.duolingo.com/profile/mdesanze

"Tu escuchas la música que le gusta a mis padres." tambíen me lo dio por valida (y me suena que es lo que como vas a escucharlo coloquialmente en argentina al menos). Pero así y todo creo que la signularidad o pluralidad del "les" depende de "mis padres" y no de "la música". Ejemplos de uso correcto de frases mas fáciles para analizar: Yo les voy a regalar algo a ustedes. Ustedes le sacaron los lapices a Juan.


https://www.duolingo.com/profile/reypuesto

totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Y.Liceth

eso es que le me confunde con "you" nose cuando es ustedes o usted grrr


https://www.duolingo.com/profile/yolanda05talero

porque no sirve OYEN en otras frases me han tachado ESCUCHAN


https://www.duolingo.com/profile/Adam07North

para yolanda05talero sobre el tema de OIR vs. ESCUCHAR:

OIR es en ingles el verbo HEAR (I hear: yo oigo) ESCUCHAR es en ingles el verbo LISTEN (I listen: yo escucho) La diferencia es igual que en castellano, oír se refiere solo al sentido de la "audicion", es decir solo porque tenemos el oído, en cambio escuchar es cuando prestamos atención.


https://www.duolingo.com/profile/Edycito

porque no me aceptan "tu escuchas la musica que agrada a mis padres"?


https://www.duolingo.com/profile/ARP
  • 28

Todas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/Adam07North

Coincido con vensol60 Es valido poner "le" tanto como "les"


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

La música que le gusta a mis padres. ---- Esta bien también. y otras mas. !Que gustan mis padres!. ----- !Del gusto de mis padres!.


https://www.duolingo.com/profile/JUCAVETI

tu y ustedes se escribe you no entiendo por que me la ponen mala


https://www.duolingo.com/profile/Alvaronoch

esta incorrecto. es la música que le gusta a mis padres, no se usa el plural porque se refiere a la musica


https://www.duolingo.com/profile/ayestaranbeatriz

De acuerdo con Alvaronoch


https://www.duolingo.com/profile/joguillermocf

me la pusieron mal por el acento en musica.


https://www.duolingo.com/profile/estemejor

¡Ten cuidado de no confundir "música" con "musica"! esto ya es rizar el rizo,


https://www.duolingo.com/profile/Undearth

Tú escuchas la música que a mis padres les gusta. Tú escuchas la música que les gusta a mis padres. ¡Ten cuidado de no confundir "música" con "musica"!

esto si es terrib|e xD


https://www.duolingo.com/profile/joguillermocf

that es para unir dos ideas en una oracion


https://www.duolingo.com/profile/meme1992

por qué tiene que ser "tú" y no "vos"?


https://www.duolingo.com/profile/Adam07North

porque "tu" corresponde al español correcto de la Real Academia, con el cual se maneja evidentemente Duolingo. Vocablos tales como "vos" son un regionalismo especifico de algunas zonas o países, por ejemplo Argentina donde utilizamos esa expresión habitualmente, pero no es la primer acepción del diccionario oficial de nuestro idioma. Espero te haya servido meme.


https://www.duolingo.com/profile/MichiGuatemalan

me pueden decir porque es TO THE y no solo The


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

El TO pertenece a Listen que en el 99% de los casos se escribe "Listen to" = Escuchar


https://www.duolingo.com/profile/WilliamBer5

asi uno no pasará nunca de nivel... pues debe amoldarse a una soloa region en el uso del Idioma. Me parece que la traduccion que hice "Usted escucha "la música" que "le" gusta a mis padres". es corrcta


https://www.duolingo.com/profile/pedrinchi73

Bueno, creo que las traducciones del Inglés al español varía un poco según el país latino al que se pertenece. Esta oración se podría traducir así: Usted escucha la música que gusta a mis padres (sin necesidad de usar el leísmo, "le")


https://www.duolingo.com/profile/mariliniewohner

¡totalmente de acuerdo!


https://www.duolingo.com/profile/WilliamBer5

será que son varias músicas las que LES gustan varias


https://www.duolingo.com/profile/HazaQuiroz

Escuchas a la música que le gusta a mis padres ¿No está bien?


https://www.duolingo.com/profile/ErixDuRo

A mí tampoco me gusta el reggaeton


https://www.duolingo.com/profile/robert204617

es posible que sea "you listen the music that my parents like"


https://www.duolingo.com/profile/heldafryeda

Entonces, sería. Ustedes escuchan la música que a mis padres les gusta.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.