"You listen to the music that my parents like."

Traducción:Tú oyes la música que les gusta a mis padres.

Hace 6 años

33 comentarios


https://www.duolingo.com/vensol60

Esta oraciòn se enfoca en "la música" y la "música" es singular. Por lo tanto, debemos decir: "Usted escucha "la música" que "le" gusta a mis padres".

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/mdesanze

"Tu escuchas la música que le gusta a mis padres." tambíen me lo dio por valida (y me suena que es lo que como vas a escucharlo coloquialmente en argentina al menos). Pero así y todo creo que la signularidad o pluralidad del "les" depende de "mis padres" y no de "la música". Ejemplos de uso correcto de frases mas fáciles para analizar: Yo les voy a regalar algo a ustedes. Ustedes le sacaron los lapices a Juan.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/reypuesto

totalmente de acuerdo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Y.Liceth

eso es que le me confunde con "you" nose cuando es ustedes o usted grrr

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/yolanda05talero

porque no sirve OYEN en otras frases me han tachado ESCUCHAN

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Adam07North

para yolanda05talero sobre el tema de OIR vs. ESCUCHAR:

OIR es en ingles el verbo HEAR (I hear: yo oigo) ESCUCHAR es en ingles el verbo LISTEN (I listen: yo escucho) La diferencia es igual que en castellano, oír se refiere solo al sentido de la "audicion", es decir solo porque tenemos el oído, en cambio escuchar es cuando prestamos atención.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Edycito
  • 22
  • 21
  • 16
  • 14
  • 12
  • 11
  • 204

porque no me aceptan "tu escuchas la musica que agrada a mis padres"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mariliniewohner

¡De acuerdo!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ARP
  • 17
  • 15
  • 11
  • 10
  • 5

Todas son correctas.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Adam07North

Coincido con vensol60 Es valido poner "le" tanto como "les"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/willcox27

La música que le gusta a mis padres. ---- Esta bien también. y otras mas. !Que gustan mis padres!. ----- !Del gusto de mis padres!.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mariliniewohner

¡De acuerdo!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JUCAVETI

tu y ustedes se escribe you no entiendo por que me la ponen mala

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Alvaronoch

esta incorrecto. es la música que le gusta a mis padres, no se usa el plural porque se refiere a la musica

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ayestaranbeatriz

De acuerdo con Alvaronoch

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joguillermocf

me la pusieron mal por el acento en musica.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/estemejor

¡Ten cuidado de no confundir "música" con "musica"! esto ya es rizar el rizo,

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Undearth

Tú escuchas la música que a mis padres les gusta. Tú escuchas la música que les gusta a mis padres. ¡Ten cuidado de no confundir "música" con "musica"!

esto si es terrib|e xD

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Alan1777

por que that

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/joguillermocf

that es para unir dos ideas en una oracion

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/meme1992

por qué tiene que ser "tú" y no "vos"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Adam07North

porque "tu" corresponde al español correcto de la Real Academia, con el cual se maneja evidentemente Duolingo. Vocablos tales como "vos" son un regionalismo especifico de algunas zonas o países, por ejemplo Argentina donde utilizamos esa expresión habitualmente, pero no es la primer acepción del diccionario oficial de nuestro idioma. Espero te haya servido meme.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/meme1992

si, gracias

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MichiGuatemalan

me pueden decir porque es TO THE y no solo The

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/willcox27

El TO pertenece a Listen que en el 99% de los casos se escribe "Listen to" = Escuchar

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/WilliamBer5

asi uno no pasará nunca de nivel... pues debe amoldarse a una soloa region en el uso del Idioma. Me parece que la traduccion que hice "Usted escucha "la música" que "le" gusta a mis padres". es corrcta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pedrinchi73

Bueno, creo que las traducciones del Inglés al español varía un poco según el país latino al que se pertenece. Esta oración se podría traducir así: Usted escucha la música que gusta a mis padres (sin necesidad de usar el leísmo, "le")

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mariliniewohner

¡totalmente de acuerdo!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/WilliamBer5

será que son varias músicas las que LES gustan varias

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/HazaQuiroz

Escuchas a la música que le gusta a mis padres ¿No está bien?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ErixDuRo

A mí tampoco me gusta el reggaeton

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/robert204617

es posible que sea "you listen the music that my parents like"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/heldafryeda

Entonces, sería. Ustedes escuchan la música que a mis padres les gusta.

Hace 2 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.