"Nie lubię papryki."
Translation:I do not like bell peppers.
21 CommentsThis discussion is locked.
The hint told me "peppers" without any hint of case (but I knew it CAN be nominative plural form). I am saying the translation ("I do not like peppers") is very misleading for those Polish learners who should focus on singular and plural cases, because in this case, it should be genetive and not nominative. Saying "peppers" alone is fine, but "I do not like peppers" is completely misleading I believe. I would recommend saying something like "I do not like the pepper."