1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Sie mag ihn überhaupt nicht."

"Sie mag ihn überhaupt nicht."

Çeviri:O onu hiç sevmiyor.

March 2, 2016

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/pilotmugo

ihn diğer anlamına mı geliyor acaba


https://www.duolingo.com/profile/YektaDogan

Aslında 'ihn', 'onu' anlamına gelir fakat örnekteki çeviride zaten 'o' ile başladığı ve türkçede cinsiyet ayrımı olmadığından dolayı 'o'ların karışmaması için 'diğerini' şeklinde çevirilmiş olabilir. O onu hiç sevmiyor şeklinde bir cevap verdiyseniz aslında onun da kabul edilmesi gerekir bence.


https://www.duolingo.com/profile/pilotmugo

çok teşekkür ederim.


https://www.duolingo.com/profile/emre1719

Burada niçin "onu hiç sevmez" kabul edilmiyor?


https://www.duolingo.com/profile/tranican

o ondan hiç hoşlanmıyor !!! ( Hazzetmek = Hoşlanmak demek )

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.