Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Мій брат - студент коледжу."

Переклад:My brother is a college student.

2 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/Sultanidze

З цього конструктора я склав варіант: "My brother is a student in college." Потім зрозумів що не поставив артикль перед "college", але відповідь прийняло. Я дивився в словниках, там то ставлять артикль то ні. Питання: коли треба перед "college" артикль, а коли ні?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 627

Артикль не ставиться, коли мається на увазі коледж як різновид навчального закладу, а не місце, де навчаються студенти. Це стосується і інших навчальних закладів: школа, університет і ін.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 290

Тобто можна написати тут у відповіді як "is a student in college", так і "is a student in a college"?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 8
  • 18

Можна "... is a college student" або ж "... is a student in college" - без "а". І у першому, і у другому реченні артикль "а" може стосуватися лише слова "student", оскільки наш "персонаж" є лише одним із багатьох інших його колег-студентів. А слово "коледж" тут описує не якийсь фізичний навчальний заклад, а соціальну роль, яку виконує, у даному випадку, її брат.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/SashkoSopotyak

будь ласка нажміть повідомити про проблему і напишіть про артикль

1 рік тому

https://www.duolingo.com/tabakerka32

my brother is a student of college - це вірно?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 8
  • 18

Якщо йдеться просто про студента будь-якого коледжу, то зазвичай використовується саме конструкція "a college student". Ваш же варіант можна використати для цілком певного навчального закладу, але з обов'язковим додаванням означеного артиклю або вказівного займенника: "my brother is a student of the/this college".

1 рік тому