1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich esse nichts."

"Ich esse nichts."

Traduction :Je ne mange rien.

March 2, 2016

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/fillon10

Pourquoi "nicht" avec un "s" ?


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

nicht=ne...pas, nichts=ne...rien


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

En français, «Je ne mange rien» peut-etre une exagération (euphémisme négatif) pour dire que la personne mange peu.

–Tu as vu comme elle est mince, elle ne mange rien!

C'est-à-dire qu'elle mange, très peu, considéré comme étant par exagération «rien».

C'est possible en allemand?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je pense qu'on dirait plutôt "sie isst fast nichts" ou "sie isst so gut wie nichts".


https://www.duolingo.com/profile/RomaneDans

Nichts veut dire rien.... alors que nicht est plus vague ne..pas..(negation)


https://www.duolingo.com/profile/Corbac21

"Je ne mange rien". Si tu ne mange pas tu va mourir et c'est pas bien du tout !!! :-))


https://www.duolingo.com/profile/clo800675

Pourquoi ne peut on pas mettre "nix" ? Peut-être plus populaire que nichts mais ça veut dire la même chose ?!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Cet orthographe n'est simplement pas correcte. Oui, à l'oral ça se dit parfois et parfois on écrit comme on parle mais ça reste incorrecte et ne devrait pas être accepté dans un cours de langue.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.