"Вони знають як виробляти більше."

Переклад:They know how to produce more.

2 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/ChrystjaL

they know how to do more-чому не так?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 682

При перекладі важливо розуміти відтінки значення слів. Produce - виробляти, виготовляти (продукт). Do - "Робити" в значенні Діяти, а не виробити якийсь продукт.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/H_O_B

А без to не можна

2 роки тому

https://www.duolingo.com/H1lP4

У цьому реченні to - це не прийменник напрямку руху, а частка, що позначає інфінітив дієслова: to produce. Воно і на українську перекладається неозначеною формою дієслова: виробляти. Так що без to - ніяк не можна у цьому реченні.

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.