Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"El bebé recién comió."

Übersetzung:Das Baby aß gerade.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Wyss9

In der Schweiz kennen wir das Doppel-s nicht. Das Baby ass sollte ebenfalls richtig sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sophia_Eressea

me gustaría comentar que la forma recién NO es muy española/peninsular, es mucho mas frecuente y común en las Américas ;)

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7
  • 246

El bebé acaba de comer, sería mi traducción de esta frase.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/MoneG.
MoneG.
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2

"der Säugling" sollte auch richtig sein

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1878

Bitte für so etwas die Meldefunktion benutzen (auch wenn du dir NICHT sicher bist, wie hier beschrieben): https://www.duolingo.com/comment/13979891

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MoneG.
MoneG.
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2

Danke, das schaue ich mir an.

Vor 2 Jahren