https://www.duolingo.com/RoniG

Audio translations in immersion?

It would be great if we can translate TV commercials and shows at some point.

4 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/Zach1337

I know this isn't what you are asking for exactly, but it is related at least. Translating clips of YouTube videos may be coming at some point in the future.

http://blog.duolingo.com/post/62723181502/duolingos-inaugural-hackathon

4 years ago

https://www.duolingo.com/sevillaarvin

Or anime. Anyone?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Dorothy-rose

I think that they should have translated subs but not translated dubs cause have you literally heard how most dubbed tv shows sound like, most of them don't have the right voice for the right character so they have horrible dub, (sorry if this sounds stupid or annoying...)

2 years ago
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.