Nós somos Devo.
I wanted this honor!
Same here. I give a lingot anyway for the reference. Here's one for you to :)
..... SÎM, NÓS SOMOS DEVO-- D.E.V.O.!! Lol, Doc
So when saying 'are not,' "not' always comes before the verb and after the subject?
It's like the "ne" in French but without needing the "pas". Or like the "nicht" in German, but coming before.
Really fun picking all of this up in parallel. :-)
Its like Ikke in Danish.
Jeg spiser ikke
(I am not eating)
Direct: I eat not.
Its exactly the same as in spanish and the opposite to english. Follow the rule always
It's much simpler to think of "not" as always coming before the verb.
can you do like in spanish and cut off the first word, so it would be 'nao somos homens'?
Yes. "Nós" can be omitted.
yes, it can be omitted because the subject is implicit in the verb (somos), the same happens in Spanish.
This sounds like the speaker is saying "Nós não somos o homens." Is it normal to put the article in speech and leave it out in writing?
No, it's just a problem of bad pronunciation by the robotic voice. "O homens" is also grammatically wrong, so if they wanted an article there, she should've said "os homens".
I got "We ain't men" wrong.