1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "C'est un oiseau jaune."

"C'est un oiseau jaune."

Traduzione:È un uccello giallo.

March 2, 2016

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/carolawoland

non va bene "questo è un uccello giallo"?


https://www.duolingo.com/profile/Julie0288

Io ancora non capisco dove devo e dove non devo mettere "questo" :((


https://www.duolingo.com/profile/Strolghino

Generalmente il ce davanti al verbo être (c'est) serve perché in francese il soggetto è necessario, ma in italiano si può omettere: c'est beau = è bello. Per esprimere l'equivalente di "questo" o simili si usano altri pronomi: cela est beau = questo è bello. Addirittura può capitare la sovrapposizione per dare enfasi al soggetto: c'est beau, ça! = è bello, questo! Spero di non aver contribuito a confondere le idee.


https://www.duolingo.com/profile/Caterina538736

Io non capisco niente quando parla, è troppo veloce

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.