Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Estoy como nuevo."

Übersetzung:Ich bin wie neu.

Vor 2 Jahren

21 Kommentare


https://www.duolingo.com/__Nadine__

"Ich bin wie erneut" ergibt im Deutschen keinen Sinn. Ist hier "Ich bin wie neu" (im Sinne von "Ich fühle mich wie neugeboren") gemeint? Oder wie wäre der Satz korrekt zu übersetzen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/StefanieEisenack

ich fühle mich wie neu geboren - habe ich auch spontan übersetzt, weil wir es im Deutschen so sagen würden. Ich bin wie neu: ist einfach kein gutes Deutsch. Ich bin erstaunt, dass der richtige Satz nicht akzeptiert und als Fehler markiert wird.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christa802944

ich fühle mich wie neu

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SuxJG8
SuxJG8
  • 25
  • 73

Habe auch geschrieben ;-)

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Lina656253

Ser beschreib eigenschaften z.b. "soy grande" (ich bin groß) und estar bezieht sich auf verben die man aktuell macht oder Orte an denen man sich befindet z.b. "estoy trabajando" (ich bin am arbeiten) oder "estoy en Barcelona" (ich bin in Barcelona)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ursulatisch57

Super Erklärung, danke!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/1iqueorn

Estar bezieht sich außerdem noch auf das körperliche und seelische Befinden :)

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/TommyAngel14

Die Übersetzung macht keinen Sinn.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 625

Was für eine doofe Übersetzung! Ich bin wie neu, wäre wohl eher richtig.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Meinhard001

Ich bin wie neu. Ergäbe wenigstens einen Sinn.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/AlvinS.1

Kann das nicht auch heißen "ich esse erneut"? Das wäre meiner Meinung nach ein besserer deutscher Satz

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Eva59949

Das gibt es nicht in der deutschen Sprache!

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/chaschaq
chaschaq
  • 25
  • 25
  • 17
  • 10
  • 147

"Ich bin wie neu" ist natürlich richtig, aber "Ich bin wie erneuert" geht auch. Duolingo moniert dabei einen Tippfehler und korrigiert auf "erneut". So steht es auch nur in der Wortsammlung zur Auswahl. Das ist hier definitiv eine falsche Übersetzung. "Erneut" ist ein Adjektiv und bedeutet soviel wie "nochmal, wiederholt". Hier wird dagegen das Partizip des Verbs "erneuern" (Bedeutung im weitesten Sinne "neu machen") adjektivisch benutzt, heißt also korrekt "erneuert". Ich habe den Fehler gemeldet, weiß aber nicht, wann/ob er korrigiert wird.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Schaffell

Auf die Korrektur kannst Du lange warten.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/MarkusEmanuel

Komischer Satz!

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 625

Bei mir stand die Übersetzung, ich bin wie erneut, und nur die ging!

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Renate16846
Renate16846Plus
  • 25
  • 10
  • 10
  • 9
  • 131

Ich bin wie erneut? GEIZ NO?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/HubertK10

Bei mir geht auch nur die Musterlösung : Ich bin wie erneut Wenn das Problem schon 2 jahre besteht versuch ich es noch mal mit einer meldung.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Eldin493446

"Ich bin wie erneut"??? Einfach unfassbar sowas...

Vor 4 Tagen

https://www.duolingo.com/ursulatisch57

Wann wähle ich für 'sein' das Verb 'ser' und wann 'estar'?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Da_ding1

Siehe Linda (2 weiter oben)

Vor 8 Monaten