Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Domani ci prepareremo per la pioggia."

Traduzione:Tomorrow we are going to prepare for the rain.

0
4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/mklcrt
mklcrt
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8

tomorrow we are going to get ready for the rain è da accettare, i phrasal verbs sono più che comuni nell'inglese

6
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/gianpieroZ

We are getting ready for the rain. ..nn va bene?

3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/max38466

mi puoi spiegare come fai ad inserire get ready se tali parole non sono tra quelle che si trovano sotto il testo da inserire. Hai dei poteri speciali ?

0
Rispondi7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Norwalk79

Io avevo usato get ready e mi dà errore!

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/max38466

mi puoi spiegare come fai ad inserire get ready se tali parole non sono tra quelle che si trovano sotto il testo da inserire. Hai dei poteri speciali ?

0
Rispondi7 mesi fa

https://www.duolingo.com/fbarone2009

Credo sia possibile usare la "-ing form" al posto del sostantivo "rain". Non credete?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/framalindi
framalindi
  • 25
  • 25
  • 5
  • 248

Ci prepareremo -we are going to prepare us, perchè elimina us?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/yagareki

Come molti altri hanno detto, è ora di finirla con le orribili traduzioni letterali. Sfido qualsiasi madrelingua inglese ad usare "prepare" e non "get ready" in questa frase. Ma ascoltatele le correzioni/critiche che vi inviamo tramite segnalazione...

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/MaurizioMelozzi

Qualcuno ha capito con quale criterio si classificano gli errori di ortografia?

0
Rispondi1 anno fa